Our Narratives

Click here to edit subtitle

 

从渔获记录到艺术创作 - 采访日本传统鱼拓艺术家
黄重㪟先生(Dwight Hwang)

作者 艾德琳  2019-06-26

日本传统鱼拓(Gyotaku)的起源,可追溯到日本武士领主的传说或是寿司的诞生。无论如何,除了神秘的起源之外,这种自然的鱼拓一直是日本渔民记录捕捞的传统方式。自19世纪中期开始,他们便通过将墨水在鱼的身上,再放上一张宣纸来“打印”鱼。这样,鱼的形状、样式和特征就可以在纸 上显示出来。因为这个过程能打印出独一无二的印刷品,所以它向来是一种可靠的记录保存方式,并且一直被沿用下来。此外,鱼拓艺术不但日本成为一种民间艺术,更廣传到全世界。

"Celestial Koi", Courtesy:Dwight Hwang

生活在美国加州奥兰治县的日本文化传统主义者黄重㪟先生(Mr. Dwight Hwang),多年来,一直致力于鱼拓艺术的创作。随着时间的推移,透过艺术,他将过去记录死鱼的方式,重新“赋予生命”。不仅超越了传统,还建立了自己的独特风格。他融合了丰富的想像力,细致的笔触和生动的视觉表现,为传统的鱼拓艺术展现了灵活的新风貌。他并将”存在与虚无”,”实体与留白”,和”生与死”的组合,表现得淋漓尽致。他的鱼拓画因此脱颖而出并受到追捧。最近,我有机会通过电子邮件通讯采访他,从以下的访问,读者可以了解,他重塑鱼拓艺术风格的心路历程。


问:作为日本文化的传统主义者,请告诉我们你的背景是否与你爱上日本传统艺术相关。

答:传统艺术能夠在很长的一段时间内存活下来是有其原因。日本艺术,通常看似简单,却是经典和永恒。这是我自己被它吸引的主要原因之一。

"Foreshortened Tuna", Courtesy: Dwight Hwang

问:请向我们解释这种独特的日本鱼拓艺术的起源、过程和所需材料等等。

答:我在日本听说过两种不同的起源: 一个是和贵族有关,另一个是和民间有关。


这个和贵族有关的起源,有一部分来自历史记录,所以能够证明其真实性。那就是,在19世纪早期,有一位名叫Sakai的武士领主喜欢钓鱼。他经常委托法院 书法家记录他的渔获物。但是有一天,有一位聪明的人没有写下渔获物的细节,反而是将墨水刷到鱼的表面上,并在鱼的身上放了一张薄纸,以此记录那条鱼的特征。Sakai武士领主被这种方式吸引,从此这种记录渔获的方式便被保留下来,而且在社会中流传开来,延续至今。


与民间有关的故事是和寿司的起源有关。当首都从京都搬到了江户(东京)后,吸引了大量的建筑工人。他们需要营养丰富的快餐于是发明了寿司。普通工人通常是文盲,所以不能写下当天鱼特征,于是以拓印取代,以便轻松地记录所捕获的鱼。


从本质上来讲,鱼拓最常使用以下两种材料做记录保存; 一种是黑墨汁(sumi ink),基本上是用黑墨和水磨调制成的(和书法及水墨画的标准一致,至今仍依然使用)。另一种是和纸(washi paper),简单地说是由桑树皮制成的“日本纸”。

" Lionfish and Sea Fans", Courtesy: Dwight Hwang

Courtesy: Dwight Hwang

问:请告诉我们你如何从传统风格中脱颖而出。

答:我们(我和我的妻子一起创造这些作品),限制自己只采用旧世界的材料; 那就是墨汁和和纸。当我们努力地将鱼拓创作成类似古老经典的水墨画时,我们也非常注意保持图像的正确比例。因为传统日本鱼拓中的鱼,常常看起来比真实的鱼更大更宽。最后,我们也尝试采用不同的角度和视角,如此才能创造出更多不同的深度和生活主题,并以此感到自豪。这不是典型的日本鱼拓,典型的日本鱼拓是从鱼的最平坦一面做拓印,以产生标准的“侧面”拓印。我认为经由以上三方面的尝试,让我们能够从传统风格中脱颖而出。


问:在你看来,创作此类艺术品的最重要元素是什么? 

答:从死亡到重获新生,唤回可能已经失​​去的尊重和爱。向观众灌输怀旧情懐或分享我希望他们感受到的情感。清晰的细节,完美的边缘或其他表面的美学对我来说都不是优先考虑的要素。我最想在作品中表达的是强烈的存在感(sonzaikan)。



("Tuna Head", Courtesy:  Dwight Hwang)

问:当你在创作时,什么会激发你的灵感 - 鱼图像本质或其他?

答:在解冻鱼或寻求鱼获之前,我会先思索自己希望传达的情感。无论主题是什么,人与人的情感总是相连结在一起。


问:在创造艺术的世界里,坚持自己所好,有时候很具挑战性。请与我们分享作为传统艺术家的心路历程。

答:我经常被日本鱼拓界的艺术家朋友们问到,为什么我没有转向采用其他油墨,即现代材料,如丙烯酸、油性油墨、浮雕油墨​​等,因为传统的黑墨汁有时难以控制。当我第一次在日本钓具店和海鲜店看到鱼拓时,我便爱上了它的原始美。与现代的替代品相比,高难度的控制凡而能将鱼拓展现的非常淳朴和自然。其他油墨和油漆毫无疑问地都有其优点,但是我认为传统书法油墨最适合我。




问:通过创新的手法,你帶给日本鱼拓艺术新的风貌。传统或现代绘画是否影响了你的艺术风格? 

答:我选择尽可能保持传统的材料和美学,因为我深受亚洲古典艺术的影响,特别是日本的水墨绘画和木刻版画。


问:对我来说,你的作品传达了道家的哲学(例如阴与阳、实体与留白、存在与虚无)。你试图在你的艺术中传达此类哲学吗?

答:古典东亚艺术,经常受到道家及其平衡哲学的启发,我也是这类美学的学生。通过鱼拓艺术来创建一个场景以此表达存在和不存在。如此,这种老的民间艺术可以超越渔获记录的起源。看似简单的画面,却能如此的美丽,有力量和平和。

("Curious Koi", Courtesy: Dwight Hwang)

问:在什么阶段,你会对你的作品感到满意并视为“完成” - 细节、视觉效果、精神还是其它?

答:对我来说,最重要的是传达存在感。纸上的图像必须像动画一般或者是表达坚定的情感 其他时候,是一种自我挑战。我希望当其他人看到我的创作时,会想知道“他们是怎么做到的?”。 


我対作品的要求是作品本身不应该显得劳累或被迫。如果看起来令人沮丧或困难,它会被收并用作下一次尝试的草稿纸。

"Cruising Octopus", Courtesy: Dwight Hwang

问:人们在哪里可以亲眼看到你的作品?因为你的作品是印在非常薄的和纸上,收藏家应该注意什么?

答:有几个营业场所定期展示我们的作品,全年都有稳定数量的博物馆展览和现场演示。我们非常欢迎大众来参观我工作室,并亲自观看我们的创作过程。


关于和纸,几乎我们所有的原创作品(以及我们许多复制品)都是采用从日本和韩国进口的手工纸。纸张很薄,经由鱼拓,波浪会在纸张中自然展现。这很正常。但是,放置在框架内时,纸张会剧烈起皱。最好是能将这些作品放置在长方形玻璃箱里,使其处于在一种自然状态中,并具有展示功能。如果主人希望将其放置在传统框架内,那么我们还提供湿式安装/压平的服务,除去所有波浪和皱纹,从而产生完美光滑的成品。我个人更喜欢未经处理的鱼拓,只因为那是当初我在日本时最早看到的作品。



非常感谢黄重㪟先生対日本民间鱼拓艺术作了以上的说明,以及他如何将这民间艺术转变成带有明显个人风格的艺术创作。我们真的很佩服他的努力并衷心地祝福他在鱼拓艺术领域中取得圆满成功。

(Courtesy: Dwight Hwang)
黄重㪟的网站